中国最大的图书批发网站
[首页] [写手之家] [非常SOHO] [SOHO秘籍] [SOHO撰稿] [最新约稿] [编辑心声] [付费方式] [本站社区] [留言板]

写手之家
非常SOHO
SOHO秘籍
SOHO撰稿
最新约稿
编辑心声
SOHO设备
才华SOHO
即时新闻
关注稿费
寻求出版
SOHO创业
诚征书稿
承建网站
soho计划
开家书店
强力推荐
新书推荐
编辑在线
媒体诚聘
传媒有约
写手推荐
SOHO资讯
杂志征稿
报纸征稿
网站征稿
写手教程
混在北京
真我风采
电子商务
名人在线
创业导航
书店指南
网站建设
soho创业经验
soho投资融资
版税出版您的书稿
招商合作
品牌营销
媒体资源整合
最新创业项目
代写代笔
软文推广
sohozones全球报道
新媒体运营
创业动态
soho财富故事
soho创业指南
域名财富故事
自由职业者
soho创业经验
24小时内付稿费公众号
图书批发货源导航
图书营销手册
大众出版
出版产业观察
书业人物
SOHOZONES免费环球资源
SOHOZONES免费赚钱资源
SOHO理财
SOHO健康顾问
SOHO网上创业
SOHO房产
SOHO教父
SOHO居家办公
SOHO成功人士
SOHO财富故事
SOHO文化
SOHO美食
SOHO教育
SOHO科技
SOHO网上社交
寻求发表
爱情故事
soho财富故事
soho创业指南
书商财富故事
出书巴巴
写作变现致富
创业商机
百万版税求书稿
日本女友爱情故事
外贸SOHO
SOHO百万富翁计划
爱上写作
电子书免费阅读
靠谱淘金计划
创业邦
免费分享
现金大派送
稿费认领通知
soho博客
生财之道
一本万利
soho投资指南
soho致富攻略
soho淘金启示

 


·电话:010-51662125
·手机:13011807335
·OICQ:652155904
·电子邮件:sohozones@126.com
·通讯地址:北京朝阳建国路15号
·邮政编码:100024
--管中心理
请您留言



浏览总人数:
今日浏览总人数:
昨日浏览总人数:
本月浏览总人数:
上月浏览总人数:

翻译:在家国际化赚钱
作者:SOHO特区网 -上传日期:2021-4-19
 文字SOHO可以涉及的行业面其实很大,除去为报章杂志撰稿外,还可以为一些出版社与翻译公司做些力所能及的文字翻译、或者联系临时性质的外出口译,在家里实现国际化赚钱目标不是难事。 
目前我国的翻译公司以上海、北京、深圳、广州居多,这个数目在其他城市也呈现增长趋势,这是发展的需要,对于外语水平不错的文字SOHO是一件好事,既能增加收入亦能在工作中提升自己外文水平。

文字SOHO涉及的翻译种类
可以拿回家来做的翻译文案一般来说有文学翻译、经济贸易类、工业技术类、法律管理类、个人资料类等。
文学类包括:剧本、广告、杂志、小说、报刊、小说、诗歌、散文等。
经济贸易类包括:商业信函、传真、调查报告、计划书、可行性研究报告、年度报告、财务分析报告、各种会计报表、审计报告、商业合同、公司章程、协议、备忘录、媒体广告、海报、宣传册、销售手册、促销材料、售后服务手册、公司简介、新闻发布稿、证明材料等。
工业技术类: 标书文件、产品说明书、目录、样本、设备安装手册、技术规范、行业标准、科学论文等。
法律管理类: 各类合同文稿、法律、法规、条例、判决书、管理规定、政府公文、章程、通知、行业管理规定、成绩报表等。
   个人资料类: 证明材料、公证材料、委托书、邀请函、出国留学资料、交流信函、个人简历、成绩单、国际驾照以及各种证件的翻译。

文字SOHO涉及的翻译语种
中文、英文、德文、法文、俄文、韩文、西班牙语、日文等各个大小语种。

文字SOHO涉及翻译的领域
通讯,机械,石油,计算机,化学,电信,环境,能源,医学,经贸,建筑,冶金,广播,地质,汽车,电力,造纸,船舶,农牧林,纺织,航空等。
口语翻译 :商务访谈或接待外宾口译、大型会议或外事活动口译、商务谈判口译、新闻发布、产品介绍口译、观光旅游导游及讲解等。

文字SOHO如何与翻译公司接洽
一般来说,翻译公司拥有自己的翻译队伍,文字SOHO如果希望在翻译公司里面接到翻译文案,需要积极与主动地咨询,打电话或者去电子邮件,咨询翻译公司最近有没有自己能够接下的文案。如果希望接到文学类的翻译工作拿回家做,文字SOHO就应该主动联系出版社,新手最好先虚心请教出版社资历较深的编辑或者是有经验的SOHO翻译行家,学习一些翻译上面的以及与自己出版社、翻译公司打交道的诀窍。

在家完成国际化赚钱
跨越国界地传播一条信息、推广一种产品,本身应具有一定的专业性及行业标准。隔行如隔山,更何况瞬息万变的今天,新行业、新领域和随之而产生的新的行业用语、词汇对于文字SOHO也是一种生存考验,所以文字SOHO如有意涉足在家翻译,增加自己阅读量并适时接受新咨询是很有必要的。
通常出版社与翻译公司会根据文字SOHO者的外文水平与翻译意境来看翻译人员是否适合,后再做出合作决定。而译者接下翻译工作之后,好大概地列出一个工作量计划,以便于督促自己的工作进度。如果翻译工作质量很棒,时间上也掌握得很好,在几次合作之后翻译者就可以提出是否能够与出版社或者翻译公司进行长期SOHO翻译工作,渐渐地实现国际化赚钱。
                浏览次数:743-- 发表评论,已评论0次


----上篇文章网站编辑:在黑夜的边缘徜徉
----下篇文章图书工作室:成就了一个书商