Translation: Make money internationally at home
作者:SOHO特区网
-上传日期:2021-8-15 |
Translation: Make money internationally at home Author: SOHO Special Zone Network-Upload Date: 2021-4-19 Text SOHO can involve a wide range of industries. In addition to writing articles for newspapers and magazines, you can also do some text translations for some publishers and translation companies, or contact temporary export translations, so as to achieve the goal of making money internationally at home. It's not difficult. At present, the majority of translation companies in my country are Shanghai, Beijing, Shenzhen, and Guangzhou. This number is also showing an increasing trend in other cities. This is a need for development. It is a good thing for SOHO texts with good foreign language proficiency, which can increase income and increase income. Improve your foreign language proficiency at work.
Types of translation involved in text SOHO The translation copywriting that can be taken home is generally literary translation, economics and trade, industrial technology, legal management, personal data, etc. Literary categories include: scripts, advertisements, magazines, novels, newspapers, novels, poems, prose, etc. Economic and trade categories include: business letters, faxes, survey reports, plans, feasibility study reports, annual reports, financial analysis reports, various accounting statements, audit reports, commercial contracts, company articles of association, agreements, memoranda, media advertisements, posters , Brochures, sales brochures, promotional materials, after-sales service manuals, company profiles, press releases, certification materials, etc. Industrial technology: bidding documents, product manuals, catalogs, samples, equipment installation manuals, technical specifications, industry standards, scientific papers, etc. Legal management: various contract documents, laws, regulations, regulations, judgments, management regulations, government documents, articles of association, notices, industry management regulations, performance reports, etc. Personal data: certification materials, notarized materials, power of attorney, invitation letters, study abroad materials, exchange letters, resumes, transcripts, international driving licenses, and translation of various documents.
Translation languages involved in the text SOHO Chinese, English, German, French, Russian, Korean, Spanish, Japanese and other major and minor languages.
Text SOHO involves the field of translation Communication, machinery, petroleum, computer, chemistry, telecommunications, environment, energy, medicine, economy and trade, construction, metallurgy, broadcasting, geology, automobile, electric power, papermaking, shipbuilding, agriculture, animal husbandry and forestry, textile, aviation, etc. Oral translation: interpreting for business interviews or receiving foreign guests, interpreting for large-scale meetings or foreign affairs activities, interpreting for business negotiations, news releases, product introductions, tourist guides and explanations, etc.
How does the text SOHO approach the translation company Generally speaking, translation companies have their own translation team. If SOHO wants to receive translation texts in the translation company, it needs to actively and actively consult, call or email to inquire whether the translation company has recently been able to take it. Copywriting. If you want to receive literary translation work and take it home, the text SOHO should actively contact the publishing house. Novices should first consult a more experienced editor of the publishing house or an experienced SOHO translation expert, and learn some translations above. And the knack of dealing with own publishing houses and translation companies.
Make money internationally at home To spread a piece of information and promote a product across national borders should have a certain degree of professionalism and industry standards. Interlaced is like a mountain, not to mention that in today's fast-changing days, new industries, new fields, and the resulting new industry terms and vocabulary are also a test of survival for text SOHO. Therefore, if text SOHO deliberately set foot in home translation, increase your reading volume and increase your reading volume. It is necessary to receive new consultations at the right time. Usually publishing houses and translation companies will determine whether the translator is suitable based on the foreign language level of the text SOHO and the artistic conception of translation, and then make a cooperation decision. After the translator takes over the translation work, he outlines a workload plan so that he can supervise his work progress. If the quality of the translation work is great and the timing is well mastered, after a few cooperations, the translator can ask whether he can carry out long-term SOHO translation work with a publishing house or translation company, and gradually realize internationalization and make money.
|
|